AlineGuia de

Aline
AlineGuia de

Passeios turísticos

vista pro encontro das águas dos rios Tapajós e Amazonas; restaurantes; lojinhas para turistas.
11 當地人推薦
Orla de Santarém
2-78 Av. Tapajós
11 當地人推薦
vista pro encontro das águas dos rios Tapajós e Amazonas; restaurantes; lojinhas para turistas.
11 當地人推薦
Edge of the Cururu
11 當地人推薦
Praia jacundá 2
Serra Piroca
Massabor Orla
80 Av. Tapajós
12 當地人推薦
文化中心 - João Fona
S/N R. Adriano Pímentel
12 當地人推薦
Praça Do Mirante
56 R. Adriano Pímentel
Lago Verde
Restaurante Cachoeira da Cavada
6 當地人推薦
Praia Do Cajueiro Em alter do chão
4 Tv. Antônio Péres
Ponta do Muretá
海灘石頭提示,聖塔倫-巴
10 當地人推薦
7 當地人推薦
Arapiuns River
7 當地人推薦
11 當地人推薦
Pindobal
11 當地人推薦

Cena gastronômica

restaurante renomado; culinaria típica; vista deslumbrante.
14 當地人推薦
Casa do Saulo
14 當地人推薦
restaurante renomado; culinaria típica; vista deslumbrante.
Mercadão 2000 - Artesanatos, Frutas E Legumes,Carnes, Peixes
1439-1563 Tv. Prof. Antônio Carvalho
melhor sorvete da região, com sabores regionais.
Sorveteria Nido (próximo ao Shopping Paraíso)
3374 Avenida Mendonça Furtado
melhor sorvete da região, com sabores regionais.
19 當地人推薦
Restaurante Piracema
73 Av. Mendonça Furtado
19 當地人推薦
6 當地人推薦
Mascotinho Pizzaria e Bar
Rua Adriano Pímentel
6 當地人推薦
Espaço e Restaurante Caranazal
19 當地人推薦
Restaurante Piracema
73 Av. Mendonça Furtado
19 當地人推薦

城市觀光建議

實用短句

Dicionário paraense

Arreda aí / Te arreda: afasta, chegue um pouco pra lá. Bora logo: vamos, se apresse Borimbora: abreviação de “vamos em boa hora” Capa o gato: vá embora, saia daqui Dá teus pulos: Te vira! resolva seus problemas. E-g-u-á: Dito com mais ênfase e pausadamente, é diferente de égua, quer dizer pôxa vida! Caramba! Égua: expressão de admiração, insatisfação, raiva, alegria, espanto, tristeza…enfim, é usada em 99% das frases ditas pelo paraense Égua não: expressão de decepção com algo. O mesmo que “não acredito numa coisa dessas!” Espia: olha! (ironizando) Espoquei de rir – caí na gargalhada, ri basta
實用短句

Dicionário paraense 2

Filho duma égua: o mesmo que filho da mãe! Fiquei de butuca: o mesmo que ficar de espreita, escondido Frescando: fazendo graça; se exibindo Fulano ou Sicrano: como se chama para a pessoa que não se sabe o nome Humm tá: “até parece”; “me engana que eu gosto”; significa desdém em tom de ironia; Hum, tá cheiroso: “hum… Tá bom, gatinho, tá bom lindo, tá bom, bonito..” é uma forma de ironia, tipo “conta outra !” Já queres: diz-se a uma pessoa quando a mesma está interessada em alguém ou alguma coisa Lá na caixa prego: lá longe, em um lugar muito distante Lá no canto: lá na esquina.
實用短句

Dicionário paraense 3

Levar uma Pisa: levar uma surra, apanhar da mãe ou do pai Levou o farelo: se deu mal; se ferrou; ou morreu Levou uma mijada: foi chamado atenção, levou um esporro, um sermão, uma bronca Mas como então: Não entendi, me explique, por favor Mas quando: ta brincando?!; expressão negativa, dita quando se discorda de algo. Pode significar desdém, subestimação ou contrariedade de uma afirmação. Me erra: pra cima de mim não, vai enganar outro! Muito firme: o mesmo que “muito bom!”, ótimo, excelente Muito palha: muito ruim, devagar, fraco Nem te conto: Tenho uma novidade para te contar
實用短句

Dicionário paraense 4

Olha que o pau te acha: tome cuidado pois você pode se dar mal! Pai d’égua: muito bom, beleza, ótimo, excelente, legal! Pegar o beco: sair, ir embora Peraí: aglutinação de “espera aí” Pior: o mesmo que “é verdade!” Que só: idéia de muito, tem a função de dar ênfase à uma expressão; Rasga: o mesmo que, sai fora! Vá embora! sempre se aproveita das situações Só o creme mano!: coisa muito boa, melhor parte, uma seleção do que existe de melhor! Só te digo vai!: expressão usada pelas mães para repreender os filhos quando estes não querem obedecer Vai te lascar: vá se ferrar!
實用短句

Dicionário paraense 5

Tá safo: tá certo, tá beleza. Tá selado: tá tudo certo, tá confirmado! Te aquieta: fique quieto. Té doidé!?: Diz-se de algo muito absurdo. O mesmo que “fala sério!”. Te orienta: comporte-se, observe seus atos. Te sai: saia de perto de mim, saia do meu pé, cai fora! Tô brocado: estou com muita fome. Tu é leso é?: “tu és louco?”, “tu não tens noção?” Tu és podre: usa-se para uma pessoa sem vergonha, maliciosa ou fofoqueira. Tu tá bem na foto: diz-se a uma pessoa quando a mesma está em boa situação. Ulha: expressão de admiração usada para se referir a algo que chame a atenção
風俗和文化

culinária regional

As comidas locais são muito temperadas, se você não é acostumado prepare o estômago.
攜帶物品

Roupas leves

O clima o ano inteiro é quente e úmido. Sugiro roupas leves e filtro solar.
攜帶物品

Dinheiro

Não é em todo lugar que passa cartão, e a cidade sempre tem problemas de conexão com a internet. Então, ande sempre com dinheiro.
周邊交通資訊

uber não

O "uber" da cidade é "urbano norte" o nome do aplicativo.